Архив метки: Книги

Босоногий Гэн и Билли Миллиган

Обложка комикса "Босоногий Гэн" Обложка "Таинственная история Билли Миллигана"

Вновь обнаруживаю что я люблю (авто-)биографические произведения, по реальным событиям рассказанные от лица непосредственного участника событий.

На этот раз это биографическая книга «Таинственная история Билли Миллигана» (она же «Множественные умы Билли Миллигана» и, честно говоря, такой перевод мне нравится больше ибо «The Minds of Billy Milligan» в оригинале) о человеке страдающем расстройством множественной личности.

И Манга «Босоногий Гэн. Том I«, тоже авбиографическое произведение, Японского автора, рассказывающее о событиях конца второй мировой войны от лица 6-ти летнего мальчика живущего в Хиросиме.

Кстати по мотивам произведения «Босоногий Гэн», снят мультфильм с одноименным названием. Насколько я пока могу судить, многие моменты комикса были вырезаны при написании сценария мультипликации, однако посмотреть все равно можно.

Еще, кажется, я не писал отдельно о Айн Рэнд — «Мы живые». В принципе это произведение нельзя считать автобиографичным, однако оно рассказывает в художественной форме о событиях времен становления СССР. Очень интересно.

Если Вы нашли ошибку, пожалуйcта выделите ее и нажмите Shift + E или нажмите здесь чтобы информировать меня. Спасибо.

Дмитрий Пелевин

16/01/2016

Закончил я читать Айн Рэнд — Мы живые, и весьма доволен впечатлением, которое осталось. Постараюсь скоро изложить эти впечатления в виде кратенькой рецензии.

А пока мои размышления над горкой оставшихся книжек привели к следующему. В «долгом ящике» остаются:

  1. Дэн Абнет — Создатель призраков
  2. Флора Рита Шрайбер — Сивилла
  3. Mesmerized
  4. Венди Сузуки — Странная девочка которая влюбилась в свой мозг…
  5. Эрик Бертран Ларссен — Без жалости к себе
  6. Айн Рэнд — Атлант Расправил Плечи
  7. Джек Лондон — Мартин Иден
  8. Патрик Данн — Магия эпохи постмодерна

Таким образом в шорт-листе оказываются (тот неловкий момент когда в шорт-листе осталось больше пунктов, чем было отброшено).

Внимание вопрос знатокам: С чего посоветуете начать?

Если Вы нашли ошибку, пожалуйcта выделите ее и нажмите Shift + E или нажмите здесь чтобы информировать меня. Спасибо.

Маус и Мария

Продолжая серию автобиблиографического графического романа следом за Персеполисом и Священной болезнью пошли Мария и я и Маус.

«Мария и я» в этом списке затесалась весьма случайно, в попытке поискать что-то свеженькое на книжной полке в отсутствии того, за чем я пришел в магазин. А это были «Босоногий гэн» и «Маус».

Читать далее

Если Вы нашли ошибку, пожалуйcта выделите ее и нажмите Shift + E или нажмите здесь чтобы информировать меня. Спасибо.

Hellblazer или «Священная болезнь»

Добыл новые комиксы.

Это оказались «Священная болезнь» Дэвида Б. (это кстати псевдоним наставника и редактора «Персеполис» Маржан Сатрапи) и Hellblazer. Второй комикс, вернее его главный персонаж должен быть знаком многим по фильму Константин (с Киану Ривзом)

image

Думаю с чего начать. Оба кажутся по своему интересными. Константин на английском. Хмммм…

Я кстати как интеллектуал взял сразу 8 книгу из серии. Что было в первых пусть пока останется интригой.

Если Вы нашли ошибку, пожалуйcта выделите ее и нажмите Shift + E или нажмите здесь чтобы информировать меня. Спасибо.

Графические новеллы

Собственно я давно шагал в эту сторону и наконец то пришел.
Комиксы.
И дело не в картинках, дело в том, что большую часть книг, исключая художку,  только из-за ее описательной части я стал читать избирательно.

image

Читать далее

Если Вы нашли ошибку, пожалуйcта выделите ее и нажмите Shift + E или нажмите здесь чтобы информировать меня. Спасибо.

Про социальные сети и телефон

Вчера удалил два черновика записей, в одной записи были «этюды» про современное использование телефона, в другой про социальные сети.

Наткнулся на книгу Славы Баранского.

Сомнение, Бестселлер

 

Прочитал пока только две первых, самых коротких главы. Не могу им возразить,  пожалуй, и дополнять не стоит. Просто рекомендую.

p.s> Совсем не реклама, искренняя рекомендация к прочтению. Для тех кто не знает, просто дополню что Слава Баранский это, к примеру, проект Буферная бухта.

 

Если Вы нашли ошибку, пожалуйcта выделите ее и нажмите Shift + E или нажмите здесь чтобы информировать меня. Спасибо.

Питер Уоттс — Ложная слепота

Читая сборник цитат (уже не помню на какую тему), наткнулся на следующее утверждение:

Наши органы чувств выдают столь фрагментарные и несовершенные данные, что мозг вынужден интерпретировать их на основе оценок вероятности, вместо того чтобы воспринимать напрямую. Он не столько «видит» мир, сколько гадает о нем.

Сама по себе мысль для меня не явилась открытием, но породила желание прочитать произведение целиком…

Читать далее

Если Вы нашли ошибку, пожалуйcта выделите ее и нажмите Shift + E или нажмите здесь чтобы информировать меня. Спасибо.

Анна Каренина по Британски

Посмотрел «Анну Каренину» снятую Джо Райтом. Не буду спойлерить, те кто читал оригинальное произведение Толстого и сами могли (или смогут) все увидеть. Скажу только мое мнение…

Фильм невероятно плоский, с самого начала вычеркнуты те сцены, которыми раскрываются характеры персонажей, на которых строится фундамент всего произведения. Из всего что было у Толстого взята одна драма и расписана на 2 часа киношного сценария.

Кира Найтли может украсить любой фильм, тут спору нет. Да и в принципе к игре актеров тут не может быть вопросов. Отлично сыграли то что от них просили. Но Найтли не Каренина, увольте… Совершенно иной образ Карениной рисуется как раз если прочитать те моменты, которые были совершенно забыты фильмом.

Если почитать информацию о фильме — можно найти такое: «Был момент, когда Джо Райт задумался о том, чтобы актеры говорили с русским акцентом, но передумал, посчитав, что тогда ему будет тяжело оценить их актерскую игру». Превосходно. Складывается впечатление что Райт вообще просто прочитал уже переработанный текст сценария и никогда не читал Толстого, а может быть это действительно невозможно, понять пресловутую Русскую Душу для Англичанина.

Вставленные в произведение песни, в духе «Во поле березка стояла…» мне показались не к месту. Не специалист, но мне кажется такие песни должны были быть в других местах в то время… Если они вообще уже были.

Облонский пустой, невероятно пустой. В книге в с первых же глав он раскрывает образ некоторого типа людей, причем делает это с невероятной точностью, что описание более чем столетней давности можно легко накладывать на наших современников, здесь же это просто пустышка, призванная сохранить сходство с книгой, хоть в какой-то мере.

В целом, сравнивать с книгой не имеет никакого смысла. Рядом с классикой данный фильм даже рядом не стоит, характеры персонажей показаны совершенно иные, да и характеры эти ужаты так, что уже не раскрывают никакой сути, никакого типажа, просто персонажи ради персонажей. Фильм хорош как отдельное произведение, как современная драма и с каким-либо другим названием и альтернативной концовкой мог бы выйти просто замечательным. А как интерпретацию Анны Карениной мой разум отказывается это воспринимать, слишком глумливо для классики, даже для меня.

Если Вы нашли ошибку, пожалуйcта выделите ее и нажмите Shift + E или нажмите здесь чтобы информировать меня. Спасибо.

Виктор Пелевин — Бэтман Аполло

Признаться, я не читал Empire «V». Да и в принципе, из всех романов мною прочитано наверное полтора: «Generation P» и «Чапаев и Пустота».

«Чапаев и Пустота» вышел слишком рано, поэтому для меня было сложно оценить его по достоинству. «Genaration P» уже был ближе, понятнее, и прочитан с интервалом менее 10 лет с момента его публикации. Вероятно, к тому времени и мне стало проще понимать о чем идет речь, поэтому роман понравился, был предельно понятен и в чем-то даже казалось слишком простым. Временами возникали ассоциации с Бегбедером и его «99 Франками». К слову, они вышли в одно и тоже время, возможно поэтому и чувствуются ассоциации.

Дальше романы Виктора Пелевина мне не попадались. Но, однажды я нашел в электронном виде произведение, которое поразило меня своим уровнем передачи ощущений, событий, окружающего пространства. Называется оно «Онтология детства». Где через призму детских воспоминаний выстраивается целая картина мира. Несмотря на то, что лично для меня восприятие описанное в книге, оказалось чуждым, произведение было прочитано в один заход, просто потому что невозможно было остановиться, не поглотив мир описанный в книге полностью.

«В мире нет ничего страшного. Во всяком случае, до тех пор, пока этот мир говорит с тобой; потом, с какого-то непонятного момента, он начинает говорить о тебе.»

В. Пелевин — Онтология Детства

Сейчас я читаю роман «Бэтман Аполло». Пока не дошел еще и до половины книги, но даже начальные главы дают понять насколько глубоки и интересны мысли изложенные здесь.

Ради интереса нашел несколько рецензий на тему романа. Одной из первых мне встретилась рецензия, некоего Юрия Сапрыкина. В который, представленный ранее неизвестный сетует на отсутствие в романе отражения «животрепещущих», тем: Болотной и Pussy Riot. А я скажу «и слава …» что роман поднимает только те темы, которые стоит поднимать, а Пелевин не шлюха-редакция, которой нужны хомячки, одобрение толпы и повод найти в чем-нибудь изъяны  чтобы пропиарить себя… Как бы то ни было, из всего что упомянуто в рецензии этого автора я бы акцентировал внимание только на следующей ремарке: «И если видеть в Пелевине чуткого уловителя настроений коллективного бессознательного — кажется, у нас проблемы.». В остальном рецензия не представляет из себя ничего интересного, как и еще множество подобных, написанных под одну, судя по всему, оппозиционную гребенку, и ставящих своей задачи повышение собственной узнаваемости  или хотя бы посещаемости.

Тут же обратимся к тексту романа, где есть вполне прямолинейный абзац, на мой взгляд вполне достойно отвечающий страждущим темы болотной и pussy riot в романе: «Согнувшийся вихрастый пролетарий выдирал бронзовый булыжник из невидимой мостовой, а вокруг кольцом лежали, стояли, сидели, нависали и даже подползали снизу не меньше двадцати журналистов с разнообразнейшей бронзовой оптикой — часть снимала крупным планом булыжник, часть самого прола, а часть пыталась сделать такой кадр, чтобы попали и булыжник, и вихрастая голова. Было непонятно, куда пролетарий собирается обрушить свой гневный снаряд — куда ни кинь, всюду были одни видеооператоры.» Далее комментарии на тему недостаточной злободневности бессмысленны. — «Трансляция происходящего вовсе  не доказывает, что оно происходит.» — гласила надпись рядом с описанным постаментом.

Впрочем, если посмотреть дальше поверхностно, то все рецензенты плачутся о том что Пелевин не раскрыл тему протестов (я бы сказал раскрыл не так как им нужно), не рассказал о пушистиках, предал интересы Болотной. Совсем наглые идут чуть дальше, начинаю заливать о том что роман слишком статичен и состоит в основном из диалогов, что автор не конструирует своей новой вселенной, а написал сиквел к своей книге 2006 года и прочий невероятный и не совсем внятным бред от «ценителей» подлинного литературного мастерства… В прочем чтобы понимать уровень бреда рекомендую прочитать пару рецензий после прочтения хотя бы половины книги, ссылки на наиболее страждущие прочтения можно найти на википедии. И тут мне захотелось чуть-чуть перефразировать цитату, указанную выше, так как она видится мне: «В мире нет ничего страшного. Во всяком случае, до тех пор, пока этот мир говорит с тобой; потом, с какого-то непонятного момента, он начинает говорить тебе». Осмелюсь предположить, что те, найдут разницу в цитатах и смогут ее осмыслить, смогут оценить этот роман выше, чем те, кто на это не способен.

Ирония Виктора безгранична, примеры этому можно найти в каждой главе, в главном герое, в его судьбе, в его окружении. Ирония по сути создает объем произведения. Но одной иронией наполнить книгу вряд ли возможно. В романе затрагивается очень много вещей связанных с теми или иными представлениями о вере и религии, о ритуалах, о мировосприятии. Встречаются отклики древних мудростей и философских суждений. Насколько я могу судить, в большей степени транспонируются идеи буддизма, но достаточно тактично и прикрыто. Все это очень органично наполняет созданный объем и получается весьма и весьма серьезная книга.

В конечном итоге, каждый абзац текста, каждая глава, содержит в себе множество интересных, многогранных суждений и отсылок, на которые стоило бы обратить внимание в нашей повседневной жизни.

В заключении сегодняшней беседы можно процитировать автора романа: «Понимание происходящего вовсе не означает, что у него есть смысл.». Каждый видит прочитанное по своему, и я не исключение, возможно, автор романа видит это же совершенно иначе. Как бы то ни было, я рекомендую прочитать книгу и сделать собственные выводы

Если Вы нашли ошибку, пожалуйcта выделите ее и нажмите Shift + E или нажмите здесь чтобы информировать меня. Спасибо.

[Book] Лиха беда начало

Практически весь материал который было задумано вложить в книгу изучен и сегодня утром я начал уже заниматься непосредственно делом. В целом за пару часов получилось несколько страниц довольно интересного на мой взгляд текста.

Рассказ — фантастический, будут изложены взгляды на организацию общества, некоторые способности человека, подходы к воспитанию и т.п. Думаю в процессе работы появится еще больше интересных мыслей, а быть может некоторые в процессе осмысления модернизируются сами.

Если Вы нашли ошибку, пожалуйcта выделите ее и нажмите Shift + E или нажмите здесь чтобы информировать меня. Спасибо.