Архивы

Гимн
автор: Айн Рэнд

Госпожа Алиса Зиновьевна Розенбаум рисует весьма утопичную картину, мне сразу же вспомнился фильм Посвященный, который на самом деле в оригинале называется дающий или дарящий, но не суть важно, снятый по произведению Лоис Лоури. Судя по всему Лоури теперь придется добавить в список для чтения, т.к. произведение, как я тут подглядел, входит в серию из четырех книг.

Но вернемся к Розенбаум-Райн. Ввиду того, что я считаю что утопия и антиутопия это по сути равнозначные вещи, просто и зависят лишь от того, с какой стороны на них смотреть, то так и отметим в жанрах, а для тех кто принципиально различает данные понятия, далее считайте, что когда я использую слово утопия, я могу подразумевать анти-утопию, и это нормально.

Дак вот.

Утопия, рисуемая Айн, в этом произведение интересно ровна до того момента, пока она не переходит к явной формулировке выводов, ибо в этот момент происходит сразу два коллапса. Во-первых коллапсирует сюжет, он резко сворачивается и из повествовательной художественной формы переходит в разряд философских рассуждений и описания взглядов, во-вторых представляет собой иную, точно такую же утопию, как описанная ранее в произведении, лишь отличную от нее по модулю. В этот момент мне хочется верить, что Айн понимая что делает специально сформировала такой вывод, чтобы продемонстрировать как одна крайность неизбежно пытается породить другую.

В противном же случае, это очень грустно…

Это было первое произведение Айн Рэнд, которого я коснулся, теперь переходим к «Мы живые».

 

 

Если Вы нашли ошибку, пожалуйcта выделите ее и нажмите Shift + E или нажмите здесь чтобы информировать меня. Спасибо.


Жанр: Антиутопия, Новелла, Повесть, Утопия
Переводчик Д. В. Костыгин

S.N.U.F.F.

Роман Пелевина в котором он чудеснейшим образом пренебрегает цензурой и выбирает названия и имена самым лобовым ударным способом. Чего стоит только вожак орков Рван Дюрекс (честно, я сначала даже не обратил внимания, пока после его изгнания не появился Рван Контекс).

Сюжет разворачивается в постапокалиптическом мире, вокруг взаимоотношений. С одной стороны это взаимоотношения двух стран: Уркаина (Уркаинский Уркаганат), который населяют «Орки» и висящего над ней искусственного гигантского шара «Бизантиума» (Big Byz), населенного «людьми».

Физически, насколько я понял разницы между «орками» и «людьми» нет, а аллегории уже даже не аллегории,а прямой текст, описывающий взаимосвязи между некоторыми вещами из нашего реального мира.

Меня удивило, как много автор вставил в роман про отношения между мужчиной и женщиной и с какой стороны он на них смотрит. Жестко и цинично, как и весь роман, но очень реалистично.

Текст богат на различный новояз, по большей части образованный из английских и русских слов, при этом изменивших свое значение в описываемом будущем. Эта вещь в романе мне очень понравилась, наверное, оттого, что я уже не раз думал над тем, как значение слов может таять и меняться буквально в реальном времени.

Наверное, если бы я не знал что роман был опубликован в 2011 году, я бы подумал, что он как то связан с событиями на Украине. Но, нет, просто если ты такой популярный автор, как Пелевин, нужно угадывать и предчувствовать события.

И правильно их описывать, что несомненно отлично удается Виктору.

Если Вы нашли ошибку, пожалуйcта выделите ее и нажмите Shift + E или нажмите здесь чтобы информировать меня. Спасибо.


Жанр: Антиутопия, Киберпанк, Постапокалиптика, Роман, Фантастика